SSブログ

ツナとシーチキン [食べ物]

おぉ、そうだったのですね。「ツナ」と「シーチキン」の違い。[livedoorNewsへのリンク]

「ツナ」が一般的な食品名の総称であるのに対し、「シーチキン」は特定の会社の商品ブランド名ということになります。

そうか。 そりゃそうですよね。

魚肉の形状も、大きな塊のまま缶詰めにされているブロックタイプのものに加え、調理しやすいように大きめにほぐされているチャンクタイプのものや、そのままサラダなどに和えることができる細かいフレークタイプのものなどさまざまです。

この「チャンク」ということば、以前アメリカにいたころ、スーパーで「chunk」「flakes」と書いてあって、なんだこりゃ?と両方購入してその違いを確認したことがあります。それで覚えた英単語でした。

 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:グルメ・料理

nice! 0

コメント 0

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。